主播大秀

Meic Povey - Tyner yw'r Lleuad Heno

Ffion Dafis

12 Hydref 2009

Drama'n siomi mewn cynhyrchiad sy'n plesio

Cynhyrchiad da ond drama siomedig ac ystrydebol - dyna farn yr adolygydd Sioned Williams am Tyner yw'r Lleuad Heno sydd newydd gychwyn ar daith o amgylch Cymru.

Yn pwyso a mesur cynhyrchiad hydref 2009 Cwmni Theatr Genedlaethol Cymru ar Raglen Dewi Llwyd fore Sul Hydref 11 2009 canmolodd Sioned Williams safon "uchel iawn" yr actio a'r set gain.

I weld y cynnwys hwn rhaid i chi alluogi Javascript a gosod Flash ar eich cyfrifiadur. Ewch i (Saesneg) am gyfarwyddiadau.

"Ond yn anffodus chefais i ddim fy ngwefreiddio gan Tyner yw'r Lleuad Heno ac yn wir fe ddes i o'r theatr yn teimlo braidd yn siomedig ac mae'n gas gen i ddweud hynny." meddai.

"Dwi'n meddwl i'r gynulleidfa, ar y cyfan, fwynhau y ddrama ac mi wnes i fwynhau ond wnes i ddim cael fy ngwefreiddio," ychwanegodd.

Dywedodd bod tipyn o ymateb i'r hiwmor du, bachog, yn y sgript.

"Ond, doedd y gymeradwyaeth ar ddiwedd y ddrama ddim yn agos at y fath o gymeradwyaeth sydd wedi bod i'r cynyrchiadau blaenorol. Doedd dim un alwad yn 么l i'r llen."

Rhoddodd y bai ar "y ddrama mae gen i ofn" gan fod nifer o bethau eraill yngl欧n a'r cynhyrchiad yn ddigon "clodwiw".

"A dwi'n dweud 'Mae gen i ofn' achos rwy'n edmygu gwaith Meic Povey yn fawr ac roeddwn i'n falch o weld gwaith newydd yn cael ei berfformio gan y Theatr Genedlaethol yn hytrach na chyfieithiad ac yn y blaen ond roeddwn i'n teimlo bod y ddrama hon yn hen ffasiwn ei them芒u a'i harddull. Roedd hi'n dreuliedig .

"Mae ei thema, wrth gwrs, yn oesol, ond mae angen i awduron eu cyflwyno a'u dadansoddi o'r newydd a [doeddwn i ddim yn teimlo] bod hynny wedi digwydd. Roedd y stori yn ystrydebol, roedd y dyfeisiau dramatig yn ystrydebol ac roeddwn i'n teimlo bod y cymeriadau yn ystrydebol ," meddai.

Ac yngl欧n 芒 chyfrinachau duon a ddadlennir yn y ddram dywedodd bod y gynulleidfa yn eu "gweld o bell" yn dod.

"Ond . . . roeddwn i'n teimlo bod y them芒u yma yn hen-ffasiwn . . . roeddech chi'n teimlo 'Oh; roedd e jyst mor amlwg'," meddai gydag un o'r cymeriadau, Dafydd, y disgwyliai iddo fod yn fwyaf diddorol yn troi allan yr un lleiaf lliwgar a heb fod yn gydnaws a'r disgrifiad ohono yn rhaglen y ddrama.

Ar yr ochr arall, canmolodd yr hiwmor du yn y sgript a'r ddeialog fyw.

"A'r iaith yn hoenus iawn [ac] mae rhyw fath o gymysgedd o Saesneg a Chymraeg yn digwydd sy'n real iawn ac yn ffraeth iawn achos rydym yn gwybod bod gan Meic Povey glust arbennig am iaith a sgwrs ac mae'r ddeialog yn un o gryfderau'r ddrama," meddai.

"A'r cast hefyd yn arbennig; achos dyma actorion gorau ein cenedl ni falle [ac] maen nhw yn perfformio'n arbennig.

"Yn arbennig Ffion Dafis fel hen ferch rwystredig - mae hi yn argyhoeddi a'i pherfformiad yn rymus ac wedyn Merfyn Pierce Jones yn cyfleu cyfyng gyngor a'r sefyllfa ffiaidd y mae ynddi.

Canmolodd hefyd y miwsig gwerinol a'i oslef braidd yn sinistr a ychwanegai at naws a thyndra'r ddrama.

Yn wir, dywedodd bod "ambell gip" o botensial mawr i'r ddrama.

Cynhyrchiad safonol felly ond "braidd yn gyffredin" meddai.

"Yr oedd angen gwneud rhywbeth yn wahanol."


Ffilm

Rhys Ifans

Pobl y sgrin

Adolygiadau a gwybodaeth am actorion a phobl ffilm

Llyfrau

Matthew Rhys

Holi ac adolygu

Holi awduron ac adolygu'r llyfrau Cymraeg diweddaraf

主播大秀 iD

Llywio drwy鈥檙 主播大秀

主播大秀 漏 2014 Nid yw'r 主播大秀 yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.