Main content

17/10/2016

Anns an litir bheag aig Ruaraidh MacIllEathain tha e ag innse mu Leabhar Deathain Lismòìr. A short letter for Gaelic learners, introduced by Ruaraidh MacLean.

Available now

4 minutes

Last on

Mon 17 Oct 2016 19:00

Clip

An Litir Bheag 597

Bha mi a’ bruidhinn mu Uilleam Elphinstone, Easbaig Obar Dheathain. Bu mhath leam aon rud eile a ràdh mu dheidhinn. Thug an Rìgh, Seumas IV, cead do dithis ann an Dùn Èideann uidheam clò-bhualaidh a bhith aca. Dh’iarr an Rìgh orra laghan na h-Alba is achdan na pàrlamaid fhoillseachadh. Agus dh’iarr e orra aon rud cudromach eile a chlò-bhualadh – cunntas de ‘na h-uirsgeulan co-cheangailte ri naoimh na h-Alba’.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý ʼS e Uilleam Elphinstone a chuir am fiosrachadh ri chèile mu na naoimh. Rinn e leabhar prìseil – Breviarium Aberdonense – The Aberdeen Breviary. Tha e sgrìobhte ann an Laidinn.

Ìý

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Tha cunntas ann mu Naomh Chentigearna a tha co-cheangailte ri Loch Laomainn. Bha mac aice, Faolan, a bha cuideachd na naomh.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Rugadh Faolan le clach na bheul. Dh’òrdaich athair gum biodh a mhac air a bhàthadh ann an loch. Nuair a chuala Centigearna sin, rinn i ùrnaigh do Dhia airson Faolan a shàbhaladh.

Airson bliadhna, bha Faolan fo chùram ainglean Dhè. An uair sin, bha easbaig air an rathad a thadhal air Centigearna. Chunnaic e an gille – Faolan – beò fon uisge. Cha robh a’ chlach na bheul tuilleadh. Thug e Faolan do a mhàthair. Chaidh an gille a bhaisteadh mar Chrìosdaidh.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Tha an cunntas cuideachd ag innse dhuinn mu Innis Cailleach air Loch Laomainn. Bha Centigearna a’ fuireach ann. Chaochail i agus chaidh i gu Nèamh air an t-seachdamh latha dhen Fhaoilleach. ʼS e sin a Latha Fèille an-diugh.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Tha dà sgeul anns a’ Bhreviarium mu mhìorbhailean a rinn Faolan. Bha e a’ fuireach ann am manachainn agus ag obair ann an cealla a thog e fhèin. Chunnaic sgalag e tro bhriseadh anns a’ bhalla. Bha Faolan a’ sgrìobhadh anns an dorchadas. Bha solas a’ tighinn bho a làimh chlì fhad ʼs a bha e a’ sgrìobhadh le a làimh dheis. Dh’aithris an sgalag an t-iongantas seo do na manaich.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Bha Faolan feargach nach robh a’ chùis dìomhair tuilleadh. Dh’iarr e air corra-mhonaidh a bha na peata aig na manaich sùilean a’ bhalaich a chur às. Ach ghabh e aithreachas agus chuir e sùilean a’ bhalaich air ais. Innsidh mi dhuibh mun mhìorbhail eile an-ath-sheachdain.

The Little Letter 597

I was speaking about William Elphinstone, the Bishop of Aberdeen. I’d like to say one more thing about him. The King, James IV, gave two people in Edinburgh permission to have a printing press. The King asked them to publish the laws of Scotland and the acts of parliament. And he requested that they print one more important thing – an account of ‘the legends connected to the Scottish saints’.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý It was William Elphinstone that collated the information about the saints. He made a valuable bookÌý – Breviarium Aberdonense – The Aberdeen Breviary. It’s written in Latin.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý There is an account in it of St Kentigerna who is connected to Loch Lomond. She had a son, Fillan, who was also a saint.

ÌýÌýÌýÌýÌý ÌýÌýFillan was born with a stone in his mouth. His father ordered that he be drowned in a loch. When Kentigerna heard that, she prayed to God to save Fillan.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý For a year, Fillan was in the care of angels of God. Then a bishop was on the way to visit Kentigerna. He saw the boy – Fillan – alive under the water. The stone was no longer in his mouth. He took Fillan to his mother. The boy was baptized a Christian.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý The account also tells us about Inchcailloch on Loch Lomond. Kentigerna was living there. She died and went to Heaven on the 7th of January. That is her feast day today.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý There are two stories in the Breviarium about miracles that Fillan made. He was living in a monastery and working in a cell he constructed himself. A servant saw him through a crack in the wall. There was light coming from his left hand while he was writing with his right hand. The servant reported this unusual occurrence to the monks.

ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Fillan was angry that his secret was now known. He asked a crane that was a pet of the monks to take out the boy’s eyes. But he regretted it and he place the boy’s eyes back. I’ll tell you about the other miracle next week.

Broadcast

  • Mon 17 Oct 2016 19:00

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast