Main content
Sorry, this episode is not currently available

Episode 12

Episode 12 of 19

Donald A. Morrison is in Spain reporting on how the country has banned gambling companies from sponsoring and advertising in football. A UK-wide campaign aims to do something similar here.

Tha Dòmhnall Angaidh Moireasdan anns an Spàinn a’ rannsachadh mar a tha an dùthaich air casg a chuir air sanasachd is sponsaireachd bho chompanaidhean geall ann am ball-coise. Tha iomairt san dùthaich seo gus an aon seòrsa chasg a chuir an sàs. Tha Anna Nicleòid anns a’ Ghearmailt ag aithris air gainnead luchd-obrach agus a’ bhuaidh aig a sin air gnìomhachasan. Tha iarratasan ann airson tuilleadh luchd-obrach bho thall thairis a leigeil a-steach dhan dùthaich.

Donald A. Morrison is in Spain reporting on how the country has banned gambling companies from sponsoring and advertising in football. A UK-wide campaign aims to do something similar here. Anna Macleod reports from Germany on how a labour shortage is affecting businesses there, and calls to allow more foreign workers into the country.

28 minutes

Sponsaireachd geall ann am ball-coise Bhreatainn

Sponsaireachd geall ann am ball-coise Bhreatainn
Tha dùil ri fios a dh'aithghearr bho Riaghaltas na Rìoghachd Aonaichte mu an tèid casg a chur air sponsaireachd geall ann am ball-coise, le ath-sgrùdadh air an roinn a' tighinn gu ceann. Tha an Spàinn am measg dhùthchannan na Roinn ·¡Ã²°ù±è²¹ a tha air a leithid de chasg a chur an sàs mar-thà, leis an riaghaltas an sin dhen bheachd gun robh e a dhìth mar phàirt de dh'oidhirp airson daoine, gu h-àraidh an òigridh, a dhìon bho bhith air am beò-ghlacadh leis a leithid. Chuala Dòmhnall Angaidh Moireasdan bho fheadhainn san Spàinn agus ann an Alba a th' air fulang le trioblaidean geall, agus a' faighneachd an dèan casg air sponsaireachd ann am ball-coise diofar gus daoine a dhìon.

Gambling sponsorship in British football

Gambling sponsorship in British football
The Westminster Government will announce shortly whether they intend to place a ban on gambling sponsorship in British football, with a review of the sector coming to an end. Spain are among those countries in continental Europe who have already banned football clubs from accepting gambling sponsorship, with the government there saying such a move was required as part of an effort to protect people, particularly the youth, from becoming addicted. Donald Morrison hears from people in Spain and Scotland who have been affected by problem gambling, and asks whether a ban on gambling sponsorship in football will make a difference in helping to protect people.

Dìth luchd-obrach sa Ghearmailt

Dìth luchd-obrach sa Ghearmailt
Tha an ginealach de Ghearmailtich a rugadh sna 1950an a' fàgail an dreuchdan is am peinnsean a' feitheamh. An-uiridh bha faisg air dà mhillean cosnadh bàn, dà thrian a bharrachd air a' bhliadhna roimhne sin.

Tha eòlaichean gnìomhachais a' rabhadh gum faodadh an dìth luchd-obrach cuid de chompanaidhean a chur fodha. Ach a-nis tha an riaghaltas a' tionndadh ri seann fhreagairt, luchd-obrach a thàladh à thall-thairis. Tha ·¡Ã²°ù±è²¹ air a bhith a' cluinntinn an dà chuid bho luchd-fastaidh a th' air an cuingealachadh ri linn cion luchd-obrach, agus bho dhaoine a th' air beatha is cosnadh ùr a lorg san dùthaich.

Còrr is 50 bliadhna air ais thàinig na mìltean mòra às an Tuirc is ceann a deas na Roinn ·¡Ã²°ù±è²¹ a dh'obair dhan Ghearmailt - Gastarbeiter - neo luchd-obrach air aoigheachd, bha an teaghlach aig Ayten Aslan nam measg. An-diugh tha ise na tè-gnothachais shoirbheachail a' ruith companaidh cùraim, ach às aonais barrachd luchd-obrach chan urrainn dhi a' chompanaidh a leudachadh. Dh'innis ise dhuinn mar a dh'ionnsaich i bho eachdraidh a teaghlaich fhèin, is i an-diugh a' sanasachd air Instagram san Tuirc 'son luchd-obrach.

Am measg an fheadhainn a thàinig thuice tha Dilay Albarak, agus chuala ·¡Ã²°ù±è²¹ carson a chur ise a cùl ri beatha phroifeiseanta anns an Tuirc 'son obair dhan chompanaidh aig Ayten.

Tha eaconomaidh na Gearmailt stèidhichte air companaidhean beaga is meadhanach, ach tha dragh ann nach eil taic gu leòr a' tighinn bhon riaghaltas thuca-san gus luchd-obrach a tha a dhìth orra a thàladh thuca à dùthchannan cèin. Agus leis gu bheil a' Ghearmailt a' farpais le àitichean eile far am bheil feum air luchd-obrach, tha dragh air cuid nach eil na h-atharraichean a' tighinn luath gu leòr.

Labour shortages in Germany

Labour shortages in Germany
Germany's baby boomers are hitting retirement age and leaving the workplace. Last year there were almost two million job vacancies - an increase of two thirds on the previous year, and economists warn that a lack of workers could pose an existential crisis to some of Germany's companies.

Now the government is trying - not for the first time - to entice foreign workers to boost the labour force. Eorpa has been hearing from employers who've been unable to expand their companies due to staff shortages and from those who have started new lives - and jobs - in Germany.

More than 50 years ago thousands of Gastarbeiter - guest workers - flocked to West Germany to fill jobs and contribute to the country's economic boom. Ayten Aslan's family came then - today she's a successful businesswoman running a care service, but staff shortages mean she's unable to expand her business to take advantage of greater opportunities. She told ·¡Ã²°ù±è²¹ how she drew on her own experience and is now advertising on Instagram to attract Turkish workers.

Dilay Albarak is one of those who came, she describes to us why she left behind a professional career in Turkey to start a new life in Berlin, working for Ayten.

Small and medium sized companies make up the backbone of the German economy, but there are concerns that the government isn't doing enough to help them reach out and attract the foreign workers they need. And the reality is that German businesses must compete for that workforce with other countries - and some fear that without faster change they may still lose out.

Broadcasts

Ö÷²¥´óÐã Naidheachdan

Ö÷²¥´óÐã Naidheachdan

Naidheachdan agus fiosrachadh sa Ghàidhlig bhon a' BhBC